Statenvertaling
En als de rouw was overgegaan, zond David heen, en nam haar in zijn huis; en zij werd hem ter vrouwe, en baarde hem een zoon. Doch deze zaak, die David gedaan had, was kwaad in de ogen des HEEREN.
Herziene Statenvertaling*
Toen de tijd van rouw voorbij was, stuurde David een bode en haalde haar in zijn huis. Zij werd hem tot vrouw en baarde hem een zoon. Maar wat David gedaan had, was slecht in de ogen van de HEERE.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Nadat de rouw voorbij was, liet David haar naar zijn huis halen. Zij werd hem tot vrouw en baarde hem een zoon. Maar de zaak, die David gedaan had, was kwaad in de ogen des Heren.
King James Version + Strongnumbers
And when the mourning H60 was past, H5674 David H1732 sent H7971 and fetched H622 her to H413 his house, H1004 and she became H1961 his wife, H802 and bare H3205 him a son. H1121 But the thing H1697 that H834 David H1732 had done H6213 displeased H3415 - H5869 the LORD. H3068
Updated King James Version
And when the mourning was past, David sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased the LORD.
Gerelateerde verzen
Deuteronomium 22:29 | Genesis 38:10 | 2 Samuël 12:9 | Hebreeën 13:4 | Psalmen 51:4 - Psalmen 51:5 | 1 Kronieken 21:7 | 2 Samuël 5:13 - 2 Samuël 5:16 | Psalmen 5:6 | 2 Samuël 3:2 - 2 Samuël 3:5